レジ対応で使える接客用語…これさえ覚えればもう仕事で困らない用語集!

レジを扱う仕事はたくさんあります。
スーパーでのレジ打ちパートも、例外ではなくなってきました。

レジ対応時に必要な英語を覚えておくととても便利ですよね。
今回は、レジ接客用の英語の会話集を紹介します。

レジに並ぶ時の接客用の英語

会計場所がわからないお客様、並ぶことがわからないお客様も想定した場合のご案内英語をご紹介します。

・会計をこちらでいたします(会計場所を探しているお客様に)
You can pay here.

・列に並びお待ちください(列に並ぶことを知らいない方もいます)
Please wait in line.

・列の後ろに並んでください(順番に会計していることがわかります)
Follow the line, please.

・次のお客様、どうぞ(前の人の会計が終わったことがわかります)
Next please.

スポンサードリンク

・あちらのレジで清算をお願いします(混雑している時に空いているレジへ誘導します)
Pay at the cash register.

レジでお会計時の接客用語の英語

会計中の様々な英語を集めています。金額の提示の言い方や、お釣りなどのやり取りの時にご利用できる英語です。

・3000円になります(合計金額を伝える時にも使えます)
That’ll be 3,000 yen.

・(消費税が含まれていることを伝えます。計算機で税抜計算している人がいます)
This orice is includes tax.

・5000円お預かりします。
Out of 5000 yen.

・5000円をお預かりしましたので、お返しが2000円です
Form 5000yen,here’s 2000yen change

スポンサードリンク

・カード払いか、現金払いかを聞きます
Would you like to pay by cash or card?

・現金の場合、支払いは、日本のお金(円)でお願いします
We’d like to ask you to pay in Japanese yen

レジでカード払いの時の接客用語の英語

海外の人は、クレジットカード払いがあります。中には、扱っていないカードもありますので、その時の対応の英語をご紹介します。

クレジットカード払いは受け付けておりません
We don’t accept payment by credit card.

こちらのクレジットカードが使えます(利用できるカードの一覧表を掲示します)
・We take these cards.

カードをお預かりします
・May I have your card, please?

ここにサインをお願い致します
・Please sign your name here.

カードと控えをお返しいたします
・Here’s your card and receipt.

このカードはお取引できないようです。他の支払い方法はありませんか?
(使用できなくなっている場合のカードがあります)
・I’m sorry but your card doesn’t work.
Would you like to use another form of payment?

覚えておくと便利な英語での接客用語

保証書がついていたり、領収書を要求された時、いろんな場面での英語を集めてみました。
両替は、致しておりません
・We don’t give exchange. (外貨を円に両替する依頼を断る時)
・We don’t give change.(1万円札を千円札10枚などに両替を依頼されて断る時)
※ Exchangeは外貨の両替に使う言葉です。日本でよくある両替はchangeです。
覚えておくと便利です。

こちらが保証書となります
・Here’s the guarantee

領収書のあて名はどういたしましょうか?
・How would you like the customer’s name on your receipt?

領収書の但し書きは、品代で宜しいですか?
・May I write payment for goods?

クレジットカードの暗証番号を、こちらで押してください
・Could you push your pin number?
以上が覚えておくと便利な、接客用語 英語 レジ編です。
何度も繰り返して、暗記して起きと良いでしょう。

スポンサードリンク
  • facebookシェア
  • twitterツィート
  • はてなブックマークはてブ
  • Google+Google+
  • RSSRSS
  • PocketPocket
サブコンテンツ

このページの先頭へ