飲食店で使える英語の接客用語…海外からのお客様へ「おもてなし」

飲食店で、外国のお客様が来られた時、役立つ英会話を集めました。
いきなり英語で話しかけられたら、固まってしまわないように役立つ英語です。

ご来店時、オーダーの時、お会計の時などのシチュエーションごとにまとめてみました。
とっさに対応できるように、覚えておきたい接客用語の英語です。

飲食店でご来店の時の接客用語の英語

外国の方が、お店に入ってきたときの対応をまとめた接客用語の英語です。

・「いらっしゃいませ」と声をかける会話
Thank you for coming.  「ご来店ありがとうございます」の意味
Good evening!     「いらっしゃいませ」の意味

・なにかお手伝いすることがありますか? (お客様が入口で悩んでいそうなときに声掛けします)
Can I help you with anything?

・何名様でしょうか?
How many are there?  敬語に近い言葉
How many people?  気軽な対応の時

・禁煙席と喫煙席がございますが、どちらにご案内しましょうか?
Would you like a smoking or non-smoking table?
Do you smoke? 「たばこを吸いますか?」と聞くだけで席への対応もできます。

・ただ今満席ですので、少々お待ちください
I’m so sorry, we are completely full. Please wait a moment here.

・こちらへどうぞ
This way, please

・お席が用意できました
thank you for waiting. Your table is ready!

飲食店で注文を承る時に使える接客用語

注文を受ける時に、役立つ英語を集めました。
一番よく使う接客用語から抜擢しています。

・ご注文はお決まりですか?
Are you ready to order?

・こちらがメニューです
Here is the menu

・先に御飲み物をお伺いします
We would like to ask a drink before

・これがお勧めですよ
I recommend this  (おすすめメニューを示しながら伝えます)

・コーヒーは、お食事の前と後、どちらにされますか?
Would you like your coffee before or after the meal?

・申し訳ありません。そちらは完売となっています
I’m sorry, we have no more this left.

・ご注文は以上ですか?(他に何かありますか?の意味)
anything else?

・ご注文の確認をさせていただきます
Let me repeat confirm your order.

飲食店で味付けのご紹介をするときに使える英語の接客用語

メニューの味付けを聞かれた時に、簡単に答えることができる英会話をピックアップしました。

・しょうゆ味をベースに、焼いた料理です。
It is the cooking baked based on soy sauce
Soy sauce is the base of stews   (しょうゆ味ベースの煮込み料理です)

※単語として覚える料理

It is Fish dish. (魚料理です)

It is meat dish.  (肉料理です)

It is Chicken dish (鶏肉料理です)

Vinegared food (酢の物)

Potherb (香味野菜)

Japanese-style pickles.(漬物)

丼物の表現

beef bowl (牛丼)

Bowl of rice and fried fish  (天丼)

飲食店で気配りとして使う接客用語の英語

食事中にお声をかけることがあると思います。
空いた皿を下げたり、お水やドリンクの追加などにかける言葉を英語で集めました。

・何か次に飲まれますか?
Would you like another drink?

・空いたお皿を下げても宜しいですか?
Shall I take these dishes?  お皿のこと
Shall I take these glasses?  ドリンクグラスのこと

・お皿が熱くなっていますので、お気を付けください
Please be careful with the plate. It’s very hot.

・新しいものと交換いたします
Let me bring you a new one.

会計時に使える接客用語の英語をご紹介

会計時の英会話を集めました。覚えておくと便利な日常使う接客用語ばかりです。

・合計で8500円になります
The total is 8500 yen, please.

・お支払いはご一緒ですか?別払いですか?
Would you like to pay all together or separately?  (数人の場合、別々の支払いがあります)

・こちらが、おつりです
Here is your change.

・支払いは、現金ですか?カードですか?
Would you like to pay by cash or card?

・ご来店ありがとうございました
Thank you. You have a good day. Bye.

  • facebookシェア
  • twitterツィート
  • はてなブックマークはてブ
  • Google+Google+
  • RSSRSS
  • PocketPocket
サブコンテンツ

このページの先頭へ